Para nadie es un secreto que el idioma Inglés, ha encabezado por décadas las carteleras musicales del globo terrestre, por esa razón los artistas de esa época tenían que obligatoriamente manejar el idioma, si querían triunfar como cantantes, esto sobre todo ocurría en el género pop.
Sin embargo, hoy en día con la evolución musical, la combinación de géneros y el nacimiento de nuevos géneros, han logrado que el tema del idioma quede un poco atrás, hoy en día a los fanáticos de estas nuevas melodías no les importa el idioma de los temas musicales, a ellos solo les importa el ritmo musical.
Por esta razón, en la actualidad las melodías de cantantes latinos, han logrado tener la mayor parte de las vistas en sitios como YouTube, dejando un poco opacado el idioma inglés y liderando el idioma español.
Todo esto lo podemos constatar observando que las canciones y vídeos de música latina fueron los más escuchados en el pasado año 2018.
Es curioso, que esta situación fue profetizada por el cantante de reggaetón J Balvin, hace dos años en la primera entrevista que tuvo para la BBC, después de aterrizar en Madrid y luego de arrasar las entradas en un concierto que realizó en Londres, el cantante colombiano expresó:
“Con el español se puede llegar tan lejos como con el inglés”.
Lo antes expuesto por el cantante colombiano, lo acotó basándose en que había tenido éxito en los dos escenarios: “con un público donde la mitad de la gente no hablaba español”, explicó que su objetivo “no es hacer música para latinos, sino para seres humanos”.
Profecía que se hace realidad
En la misma entrevista el cantante reafirmó que la mejor forma de llevar el castellano hasta lo más alto es “ir borrando poco a poco esa línea de ser o no ser latino”. Así, en unas pocas palabras, definió con precisión el nuevo pop global que estaba por llegar.
Todo esto se notó cuando llego la canción de Luis Fonsi “Despacito”, la cual abatió todos los rincones del planeta especialmente en el público estadounidense, y fue allí donde se dio a florecer el idioma español, como idioma oficial del pop.
Este escenario tuvo muchas críticas en la prensa anglosajona, quienes se negaban a aceptar esta situación. Sin embargo, más adelante no tuvieron más opción que aceptar que el idioma español, estaba tomando cancha en la música del pop.
Pero la profecía, realizada por el cantante colombiano, se estaba cumpliendo poco a poco, cuando empezaron las voces latinas a invadir todos los rincones del planeta. El crítico musical del diario estadounidense “The New York Times” Jon Caramanica, aceptó y expresó que esto es un hecho incuestionable que se refleja solamente viendo, las visitas que tienen los artistas latinos en la web.
El crítico musical, realizó un artículo el cual ha tenido eco en el periódico británico “The Guardian” donde exponía que Ozuna, J Balvin y Bad Bunny fueron, en este orden, los artistas más escuchados en YouTube durante 2018.
Así mismo, expresó en dicho artículo que ocho de las diez canciones más vistas el año pasado estaban interpretadas por artistas de habla hispana. “El inglés ya no es la lengua franca del mundo del pop.”
Ayuda de los “Legitimadores”
Cuando el cantante colombiano, afirmó en la entrevista realizada por la BBC, tener fé en que él y sus colegas del género de reggaetón, conseguirían hacer que el idioma español cruzara las fronteras, teniendo un éxito in
imaginable, reconoció que en ese proceso sería fundamental la ayuda de lo que él llama “legitimadores”
Los “legitimadores” son para el cantante, Superestrellas anglosajonas, que dan su sello de aprobación a determinados hits latinos, dándoles apoyo en sus redes sociales o incluso haciendo versiones en inglés o “spanglish”
Ejemplo de estos legitimadores, fue notado en la melodía realizada por Justin Bieber con su remezcla del “Despacito” de Luis Fonsi y Daddy Yankee. “Si los grandes legitimadores de la música nos entienden, como Bieber, Timberlake y otros, lo conseguiremos” expuso el cantautor colombiano.
No hay duda de que lo que ha logrado un revuelo en el idioma español, ha sido gracias al pop global, debido a que esta nueva música urbana latina, cuenta con melodías muy pegajosas, que han enganchado a diferentes nacionalidades.
De igual manera, J. Balvin expreso que muchos artistas latinos que habían comenzado el campo musical con melodías en ingles, ya se han ido cambiando al idioma español, tal es el caso:
- Love of Lesbian
- Second
- Xoel López
- Christina Rosenvinge o Sidonie.
Cabe destacar, que hay infinidad de ejemplos más recientes como:
- Anni B Sweet
- Nat Simons
- Corizonas
- Morgan
- Marlango
- Luis Alberto Segura (antes L.A.)
- Sweet California
Y muchos otros artistas, que llevan tiempo componiendo en su idioma natal o acaban de empezar a hacerlo, por decisión personal y artística pero no sin reconocer que «ahora hay más mercado hispanohablante» que antes.